ausa VII “sprinkle, pour”

“draw water; hurl (abuse); kick”

transitive (acc/dat: varies by construction, sense)

active voice
present indicative present subjunctive
1sg ek eys 1pl vér ausum 1sg ek ausa 1pl vér ausim
2sg þú eyss 2pl þér ausið 2sg þú ausir 2pl þér ausið
3sg hon eyss 3pl þau ausa 3sg hon ausi 3pl þau ausi
preterite indicative preterite subjunctive
1sg ek jós 1pl vér jósum 1sg ek œsa 1pl vér œsim
2sg þú jóst 2pl þér jósuð 2sg þú œsir 2pl þér œsið
3sg hon jós 3pl þau jósu 3sg hon œsi 3pl þau œsi
preterite infinitive jósu
past participle f. ausin m. ausinn n. ausit
imperative 2sg aus 1pl ausum 2pl ausið
middle voice: ausask “hurl (abuse)”
present indicative present subjunctive
1sg ek ausumk 1pl vér ausumk 1sg ek ausumk 1pl vér ausimk
2sg þú eysk 2pl þér ausizk 2sg þú ausisk 2pl þér ausizk
3sg hon eysk 3pl þau ausask 3sg hon ausisk 3pl þau ausisk
preterite indicative preterite subjunctive
1sg ek jósumk 1pl vér jósumk 1sg ek œsumk 1pl vér œsimk
2sg þú jószk 2pl þér jósuzk 2sg þú œsisk 2pl þér œsizk
3sg hon jóssk 3pl þau jósusk 3sg hon œsisk 3pl þau œsisk
past participle n. ausizk
imperative 2sg aussk 1pl ausumk 2pl ausizk

PG ausan, Dutch hozen, Latin haurīre “draw water.”

progressive assimilation

Corpus search: present active / preterite active / present reflexive / preterite reflexive

© Paul Langeslag 2011, 2017